Szeletelő gép használati utasítását kellett lefordítanom
Éppen az angol felsőfokú nyelvvizsgámra készülök és ott elég hajmeresztő követelményeket állítanak fel. Nem elég az, hogy a politikai helyzetből és az éppen aktuális eseményekből képben vagyok, még ilyen kis apró dolgokhoz is értenem kell, mint a szeletelő gép. A nyelvtanárunk a minap pont azt adta ki feladatnak, hogy egy teljes használati utasítást fordítsak le magyarról angolra. Gondolhatod, hogy mennyire értékeltem ezt a helyzetet. Azt se tudtam hirtelen, hogy hogyan néz ki egy szeletelő gép. Így hát ellátogattam az rdealer.hu oldalra és tájékozódtam egy kicsit az ipari gépekről, hiszen egy átlag ember nem mindig ismeri a szakszavakat.
Nagyon meglepődtem, hogy egy ilyen nagy szerkezetről van szó. Azt hittem, hogy egy ekkora monstrum sokkal többe kerül. El is gondolkodtam, hogy csak itt kerül ilyen kevésbe vagy vajon ennek ez lenne a piaci ára? Egy apró kutatómunka után megállapítottam, hogy az Rdealer nyújtja a best dealeket, legalábbis ennek a terméknek az esetén egészen biztosan!
Az apró szeletelő gépekkel persze lehet találkozni a boltokban és a henteseknél is, azonban vannak sokkal nagyobb gépek, melyeket még nem igen láttam filmen sem. Nagyon izgalmas élmény volt betekinteni az egyes iparágak különböző berendezéseibe, kifejezetten élveztem az rdealer.hu oldalon való böngészést.
Mivel Keresztanyukámnak fagyizójuk van, így egészen biztosan meg fogom nekik említeni ezt az oldal, mivel, ha jól láttam, még fagyigépet is árulnak. Bárcsak vállalkozó lehetnék, hogy minden nap ilyen tuti dolgokat vehessek és ami fő, ilyenekkel dolgozhassak! Bár, ami késik az nem múlik, csak a vizsgán legyek túl!